Ihan
alkuun kerron hyvät uutiset! Minulle on löytynyt isäntäperhe,
kuulin asiasta torstaina Mr. Kimiltä. Perhe on Shawnin isäntäperheen
tuttavaperhe, kuitenkaan minulla ei ole mitään kovin konkreettista
tietoa heistä. Sen tiedän että tulen asumaan Wondangissa, joka on
täältä noin 30 minuutin metromatkan päässä ja töihin menee
noin 40 minuuttia bussilla, sekä heillä on kaksi lasta. En tiedä
minkä ikäisiä lapset ovat, luultavasti 6 tai 7 vuotiaita.
At
first I'll tell the great news! I've got a host family now, I hear
this on Thursday when Mr. Kim told me. The family is known by the
host family of Shawn but I really don't know much about them. They
live in Wondang, which is about 30 minutes away from here and to work
it takes 40 minutes from there. Also they have two children whom I
believe to be around 6 or 7 years old.
Viidessä
päivässä on ehtinyt taas tapahtua aivan liikaa kaikkea, ja kuvia
on kertynyt yli kolmesataa kappaletta, joten jälleen kerran
kirjoitan monta merkintää saman päivän aikana, ettei yhdestä
tule turhan pitkä. En edes tiedä mistä lähtisin liikenteeseen tai
miten saisin tiivistettyä asiat järkevästi. Kaikenlisäksi suomen
kielen taitoni on heikentynyt hyvin voimakkaasti kuluneen viikon
aikana ja lauseiden muodostaminen tuntuu mahdottomalta.
In
five days there's been happening so many things and I've got over 300
photos so I'll write few entries now so that one won't be too long.
I'm not even sure where to start from or how I can say everything
with few words but still so that everything is in it. Also my Finnish
has got more worse during this week and making the post in partly
Finnish is almost impossible.
Tämä
on viikko on siis sisältänyt korean oppitunteja, yhteensä viisi
kappaletta, kaikki olivat kestoltaan noin neljä tuntia. Oppituntien
jälkeen menimme turisteilemaan ympäri Seoulia (tai lähinnä
pyörimme Jongno-gun ympäristössä), joka päivä uusi kohde.
Maanantaista kertoilinkin jo aiemmin, joten aloitan nyt kertomaan
asioista päivä kerralla.
There's
been five classes of Korean during this week, each about four hours.
After the classes we've been touristing around Seoul (or actually
around Jongno-gu). I've already talked about Monday so I'll go
straight ahead and tell day by day about what has happened.
Tiistaina
opettajamme ei päässyt tulemaan paikalle ja meillä oli sijainen,
jonka englannin kielen taito oli hyvin heikko. Toisinsanoen
oppituntimme oli vain äänteiden toistamista ja opettajan piirrosten
merkityksen arvailua. Olin todella väsynyt tiistaina, joten torkuin
yli puolet oppitunnista, lähinnä tunkkaisen sisäilman johdosta ja
tylsistymisestä, koska oppitunti oli aika hyödytön. Oppitunnin
jälkeen kävimme syömässä lounasta Insadongilla sijaitsevassa
ravintolla. Söin jonkin annoksen joka sisälsi nuudeleita, kanaa ja
vihanneksia teriyakikastikkeessa.
On
Tuesday our teacher wasn't able to come so we had replacement who
didn't know that much English. In other words the class was about
pronouncing the hangul and guessing what the teacher was drawing. I
was very tired so I slept half of the class, mostly because of the
air inside and also because I was bored. After the class we went to
eat lunch in Insadong. I got some dish with noodles, chicken and
vegetables in teriyaki.
Ruokailun
jälkeen siirryimme käymään Immigration officella, jonka jono oli
ylitsepääsemättömän pitkä ja jouduimme hylkäämään Alien
Registrationin tältä viikolta kokonaan (kävimme siellä kaksi
kertaa ja joka päivä jono oli niin pitkä ettei uusia jonottajia
enää otettu sisään). Siirryimme sieltä Seoulin historian
museoon. Suuriosa museon näyttelystä kattoi sota-ajan kuvia ja
dokumentteja, mutta siellä oli myös vähän modernimpaa tietoa sekä
pienoismalleja historian ajoilta, ja nykypäivästä. Pienoismallit
olivat todella kiehtovia ja vietinkin suurimman osan ajastani niitä
ihaillen.
After
the lunch we headed off to the Immigration office but due to a long
line we couldn't do the Alien Registration and we had to skip that
plan from the whole week (I think we went there twice this week and
both times the line was so long that there was no place for new
people to join). From there we went to Seoul Museum of History. Most
of the exhibitions were about things during war, but also there were
little bit of modern stuff. Also there were miniatures from old times
and these days. The miniatures were kind of fascinating and I did
spend most of my time watching them.
Museosta
lähdimme sen takana sijaitsevalle Gyeonghuigung palatsille, jonka
pääportti oli remontista johtuen suljettu, mikä tietenkin vei osan
palatsin kauneudesta. Pyörittyämme siellä hetken ajan ja monien
kuvien jälkeen pääsimme siirtymään takaisin hotellille. Minulla
ei ole mitään mielikuvaa mitä teimme illalla, mutta uskon että
opiskelin ainakin hetken koreaa ja kävin kylvyssä (jos en ole
aiemmin maininnut rakastan hotellihuoneemme kylpyammetta!) sekä
taisimme syödäkin jotain. Heikko muistini reistailee. Minun on
oikeasti alettava pitämään suunnitelmieni mukaisesti päivittäin
päiväkirjaa, jotten unohda asioita.
After
the museum we went to the Gyeonghuigung Palace which is located next
to the museum. The front gate of the museum was closed due the
renovation and it took away part of the beauty of the palace. We're
hanging in there for a while and went back to hotel after few group
photos. I've got no clue what we did in the evening, but I think I
was studying Korean and got a bath (if I haven't mentioned it before:
I love our hotelroom since it has bathtub!) and I think we ate
something too. My memory is too weak. I really need to start to write
a diary, as I was planning, so I can remember things more well.
Keskiviikkona
oma opettajamme oli taas paikalla ja oppitunti oli suhteellisen
hyödyllinen. Illalla panostin paljon ja opiskelin kolme tuntia
itsenäisesti. Edistyin aika paljon ja opin tunnistamaan melkein
kaikki kirjoitusmerkit keskiviikon aikana! Oppitunnin jälkeen
kävimme lounaalla ja sain vihdoin bibimbapia, jota olin himoinnut
siitä päivästä lähtien kun saavuimme Koreaan. Bibimbap on siis
ruokalaji, jossa on yleensä riisiä ja kasviksia (on myös olemassa
versioita, joissa on lihaa) sekä päälle rikotaan raaka kananmuna,
joka sekoitetaan ruoan joukkoon ennen syömistä. Bibimbap tarjotaan
lämpimässä kivikulhossa, joka siis kypsentää kananmunan ja pitää
ruoan tulikuumana.
On
Wednesday our own teacher returned and the class was pretty useful. I
studied for three hours in the evening by myself. I did a little
progress and learned almost all of the hangul during Wednesday! After
the class we went to lunch and I could finally get some bibimbap,
which I've been wanting to get since the first day in here. Bibimbap
is a dish with rice and vegetables (there's also versions with meat
etc.) and you'll get an raw egg on the dish, which will cook while
mixing everything. Bibimbap is served in a hot bowl that keeps the
food hot and also it cooks the egg.
No comments:
Post a Comment