Keskiviikkona
ruokailun jälkeen otimme metron kohti Namsangol Hanok kylää, joka
on pieni henkäys perinteistä, vanhaa, Koreaa keskellä modernia
kaupunkia. Kylä sijaitsee Namsanin, noin 300 metriä korkean
nyppylän, juurella. Ilma täällä Koreassa on sietämätön talvea
rakastavalle suomalaiselle, joten en pystynyt nauttimaan kylän
kauneudesta niin paljoa kuin olisin halunnut. Tukahduttava kuumuus
vei osan sen kauneudesta, mutta aion vierailla siellä uudestaan
syksyllä, kun ilma on siedettävämpi ja ruska on kauneimmillaan.
On
Wednesday after the lunch we went by subway to Namsangol Hanok
village, which is a little breeze of old and tradiotional in middle
of modern Seoul. The village is logated next to Namsan, a peak which
is about 300 metres high. The weather here isn't that enjoyable for a
Finn who loves winter so I didn't enjoy my time that much in the
village. The unbearable heat took little bit from the beauty of the
village, but I'm planning to visit there again when the autumn
arrives and the weather is more comfortable.
Törmäsimme
kylässä kolmen japanilaistytön seurueeseen, jotka olivat
pukeutuneet hanbokeihin. Hanbok on perinteinen Joseon-dynastian
aikanen mekko, jota korealaiset käyttävät nykypäivänä lähinnä
vain festivaalien ja virallisten juhlien aikana. Tapasimme nämä
tytöt loppujen lopuksi melkein kaikkialla missä olimmekaan ja
lopulta pääsimme yhteiskuvaan heidän kanssaan.
In
the village we also met three cute Japanese girls who were wearing
hanbok. Hanbok is a traditional dress from Joseon dynasty that
Koreans wear these days only during festivals and formal
celebrations. We ended up meeting these girls all over the village
and in the end we got a group photo with them.
Torstai
oli sateinen ja aika viileä, vihdoinkin sää josta nautin. Jälleen
kerran vietimme aamun oppitunneilla ja keskipäivän tultua kävimme
lounaalla. Tällä kertaa ruokana oli eväsrasia ja tofukeittoa,
jaoimme ruoan Katyn kanssa, koska emme olleet kauhean nälkäisiä.
Ruoan jälkeen menimme McDonald'siin juomaan kahvit ja siirryimme
siitä pyörimään ympyrää. Vaihtoehtona olisi ollut
kaupunkikierros bussissa, mutta ilman ollesssa suhteellisen huono
päädyimme siihen, että menisimme kiertoajelulle perjantaina.
Thursday
was a rainy and pretty chilly day, finally weather that I could enjoy
about. Again we had the class in the morning and lunch after it. This
time I shared a lunch box and tofusoup with Katy, since we weren't
that hungry. After that we went to McDonald's for coffee and ended up
running in a circle for few hours. We could have went to the Seoul
City Bus Tour on Thursday but since it was already a bit late we
decided to leave it for Friday.
Orientaation
päätyttyä suuntasin Marcyn ja Katyn kanssa Myeong-dongille, josta
yritin löytää muutamia kauppoja, mutta eksyimme väärälle
metroasemalle ja palasimme hotellille melkein tyhjin käsin, nälän
iskettyä. Myeong-dong on hyvin suosittu shoppailualue Seoulissa.
Loppuillan aikana opiskelin lisää kieltä ja alan jo hallita
lukemisen ja osan kieliopista, sekä sanastoa jonkin verran.
After
the orientation we headed to Myeong-dong with Marcy and Katy. I was
trying to find few shops but we ended up in a wrong subway station
and came back to hotel, almost empty handed when we started feeling
hungry. Myeong-dong is a popular shopping area in Seoul. During the
evening I studied some more Korean, with a great success.
Perjantaina
oli viimeinen korean tunti ja oppitunnilla opettaja opetti meille
loputkin asiat kieliopin helpolta tasolta. Opittavaa on aivan liikaa
ja asiaa tuli niin paljon, että se vain vilisi toisesta korvasta
sisään ja toisesta ulos. Pitää tänään aikana kertailla asioita
ja seuraavat pari viikkoa aion panostaa todella vahvasti kielen
opiskeluun, työn ohella, jotta oppisin helpommin kommunikoimaan
koreaksi. On hienoa nähdä kuinka pienikin panostaminen edistää
oppimista ja helpottaa elämää.
On
Friday we had our last Korean class and the teacher taught us all the
things from the beginner level of grammar. There was too many things
to learn and everything just floated from one ear to another. I need
to revise the things today and really put on some effort for studying
during the next few weeks so that the communication will get easier.
It's nice to see that even a little effort will make difference on
studying new things and also makes my life much easier.
Lounastimme
perjantaina samassa paikassa kuin torstaina, tällä kertaa söin
tulisen simpukka tofukeiton ja riisiä erilaisten lisukkeiden kanssa. Täyden
mahan kanssa siirryimme bussiin, hop on-hop off tyylinen kiertoajelu, joka kiersi Seoulin
"keskusta-alueella".
On
Friday we had lunch at the same place that we had lunch on Thursday.
This time I ate spicy soup with clam and tofu. Also I had rice with
different kind of side dishes. With full stomaches we headed to the
City Tour Bus, hop on-hop off styled one, that took us around in the downtown area of Seoul.
No comments:
Post a Comment